10:00

This is a hot team. It is like a normal team, but with me in it!
ебать, я всё ещё живой!

Локализацию Pyre люди ждали почти полгода. Самые отбитые сверхразумы даже писали отрицательные отзывы в стиме с претензией "нет рускава йазыка!!!1", хотя видели, что покупали.
И вот локализация вышла. И может идти обратно.


Нижнекрай. Н и ж н е к р а й, блядь.
С названиями триумвиратов отдельная тема, Essence стали Первородными, Nightwings — Ночекрылыми, Dissidents — Раскольниками...
Что это за праздник бреда, помогите мне.

Даже странно, что "banished" в контексте ритуалов перевели как "удалены", я бы орнула с "all exiles are banished" — "все изгнанники изгнаны":lol:

@темы: рукалицо, музей демонических конечностей, Pyre

Комментарии
05.01.2018 в 10:11

лазурь и серебро;
А с остальным текстом как дела обстоят? ;___; Я так надеялась на локализацию, дропнула игру именно потому, что очень сложно было воспринимать такой объем текста на английском. Черт уже с названиями, смысл происходящего не перевирается?
05.01.2018 в 10:32

This is a hot team. It is like a normal team, but with me in it!
Blushunt, честно, я заценила только первые минут двадцать. С той частью сюжета, что успела заценить, всё более-менее вроде, кроме вот этих вот названий. Надо полностью с русским языком перепройти, чтобы узнать, не переврано ли всё остальное.
05.01.2018 в 10:47

лазурь и серебро;
Блитц, буду очень благодарна, если будете дальше проходить и расскажете, что и как! Хочется знать, стоит дальше с английским мучиться, но ничего не упустить, или русский сойдет.
05.01.2018 в 11:12

This is a hot team. It is like a normal team, but with me in it!
Blushunt, я этим займусь обязательно, самой интересно, до чего там прогресс маразм дошёл:-D
05.01.2018 в 14:45

лазурь и серебро;
Блитц, это ведь официальный перевод? У Транзистора и Бастиона, насколько я могу судить, он был очень хорош, не знаю, что сейчас случилось. Мб, наняли других людей переводить большой объем.
05.01.2018 в 16:31

This is a hot team. It is like a normal team, but with me in it!
Blushunt, официальный, ага, и от этого ещё печальнее. В Транзисторе перевод сносный, но были огрехи тоже, а у Бастиона официальной локализации на русский не было, только фан-сабы.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии